close

  這部《火影忍者》首部劇場版,主題上的編劇手法來說相當新穎!以「公主劇中劇」的電影演員與現實中的一國公主交叉進行,更與原作「永不放棄」的毅力精神巧妙結合,著實引人入勝。

  《雪姬忍法帖》的主軸人物「風花小雪」,也是相當立體的角色設定──看似風光的巨星光環,卻總是與人有隔閡感?明明身分為一國公主,面對叔父的篡奪,小雪卻只是消極應對?認為「搶回國家」的目標根本註定失敗,面對眾舊部為了她而與叔父怒濤的爪牙應戰,只會在一旁發愣喪氣,看起來完全沒有背負一名公主該有的使命感......不過說到底,小雪公主還是個存有心理創傷的可憐人!雖然初期給人的印象不討喜,但到後來企圖犧牲自己殺死怒濤,給人有很大的翻轉;且轉折一點都不突兀,從鳴人與她相處下來,可以明顯感受到小雪公主受到不輕言放棄的鳴人影響,也促使她激起一些反抗意識;即便自殺行為如鳴人狂喊一般:「妳這樣和『放棄』沒什麼兩樣!」整齣劇下來,小雪公主的心靈成長還是令人讚賞。
  卡卡西與狼牙雪崩的恩怨也是耐人尋味:十幾年前他在雪之國救出了小雪公主,避開與雪崩的決戰;再次對上,除了精彩的忍術對決,更以體術擊敗過於依賴查克拉盔甲的雪崩,算是漂亮的技巧戰法。
  這部劇場版也是佐助尚未離開木葉的唯一一部!看到他以「千鳥」打裂怒濤盔甲上的風穴,最後留給鳴人用「七彩螺旋丸」給予致命一擊,二人間接的合作,為《雪姬忍法帖》留下完美的句點。而且還讓小雪公主回想到幼年時與父王的互動,著實感人!那部為雪之國帶來春天的發熱器,更映襯出雪之國的希望象徵。
  《雪姬忍法帖》作為「火影」的第一彈,值回票價!
台灣中文版之心得
  基本上《火影忍者》的中配,本人是一直給予正面評價的!主角群如TV版一樣的水平,就不贅言了......就提提劇場版新角色的配音吧~挑幾位印象較深的來說:
1. 風花小雪:
  台灣配音為林凱羚小姐,凱羚姐在本作已有佐助一角,但就這次劇場版而言,她配佐助的戲份並無小雪公主來的多。
  劇場版的重心幾乎都在小雪公主身上,凱羚姐自然將她發揮的不過不失!從最初的消極感,到後面漸漸振作的情緒變化,皆可感受到其角色精髓的湧現。鳴人凝聚出「七彩螺旋丸」時,凱羚姐的小雪公主喊的那句「你是風雲公主唯一承認的英雄」不僅紮實傳達到鳴人的內心,亦傳達到聽眾的內心!

2. 風花怒濤:
  台灣配音為林協忠大哥,此次劇場版的大反派,也是協忠哥在這部當中配起來最活躍的一名角色。
  接近「癩蝦蟆老大」文太的粗壯聲線,協忠哥的怒濤施展「黑龍暴風殺」及「雙龍暴風殺」的時候,展現出極其強烈的霸氣!

3. 風花早雪:
  台灣配音為陳宏瑋先生,雪之國的前任國王,小雪公主之父、風花怒饕之兄,被其弟所竄。
  此角的戲分明明超級超級短的!但透過幾個朦朧的回憶片段,還有龍龍哥(陳宏瑋)溫柔堅強的口吻,在接近尾聲時還可給觀眾帶來「一代仁君」的美妙。

◎小魚的座右銘:「藝術,沒有絕對的客觀...只有很主觀的美感!」◎

 

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ekinchiu 的頭像
    ekinchiu

    飛魚者的部落格

    ekinchiu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()