阿貝師傅 民國‧小魚兒
川仙膳女昂星母,
妙手烹肴造萬祥。
可嘆芳華凋謝早,
唯留少俊續流芳。
※臺語注音:
ㄚ ㄅㆤ˪ ㄙㄨ ㄏㄨ˫ ㆠㄧㄣˊ ㄍㄛㄍ‧ ㄒㄧㄜ˪ ㄏㄧˊ ㄚˋ
ㄘㄨㄢ ㄒㄧㄢ ㄒㄧㄢ˫ ㄌㄨˋ ㆣㆲˊ ㄒㄧㄥ ㆠㄜˋ,
ㄇㄧㄠ˫ ㄒㄧㄨˋ ㄆㄧㄥ ㄫㄠˊ ㄗㄜ˫ ㆠㄨㄢ˫ ㄒㄧㆲˊ。
ㄎㄜˋ ㄊㄢ˪ ㄏㆲ ㄏㄨㄚˊ ㄉㄧㄠ ㄒㄧㄚ˫ ㄗㄜˋ,
ㄨㄧˊ ㄌㄧㄨˊ ㄒㄧㄠˋ ㄗㄨㄣ˪ ㄒㄧㄜ˙ㄍ ㄌㄧㄨˊ ㄏㆲ。
※台羅拼音:
A-Puè-su-hū Bîn-kok ‧ siáu- hî-á
Tshuan-sian siān-lú Gông-sing bó
miāu-siú phing-ngâu tsō bān-siông
khó- thàn hong-huâ tiau- siā tsó
uî-liû siàu-tsùn sio̍k liû-hong
◎創作背景:
《中華一番》的「小當家」其廚師之路的啟蒙導師,自是他的母親─四川國營餐館「菊下樓」前主廚阿貝師傅。阿貝師傅人稱「川菜仙女」,所煮的料理不僅美味,更能帶給無數人幸福。「料理是帶給人們幸福的東西。」這句小當家常掛在嘴邊的口頭禪,應是源自於母親的教誨。
只可惜阿貝師傅早逝(受紹安所累),所幸留下小當家這麼一個少年才俊的兒子,能延續其母的宏願及遺志。此次用七言絕句平起式的「偏格」(平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平(韻),仄仄平平平仄仄,平平仄仄仄平平(韻))作詩,而小當家本名中的「昂」雖是臺灣翻譯者當初的錯誤,但為了遵循唐詩的平仄(正字「昴」是仄聲,作詩時填字的位置須為平聲,便取「昂」),延續這個美麗的錯誤。
留言列表