- Jan 05 Thu 2012 02:59
《福爾摩斯:詭影行動》電影心得(劇透)
- Jan 04 Wed 2012 01:20
對聖經上《出埃及記》摩西與十災的深入思考
- Dec 26 Mon 2011 14:06
摩西與楊康的對比
看著《出埃及記》摩西的境遇,讓我不禁想到金庸小說《射鵰英雄傳》裡的楊康──兩人的背景相似,明明各自留有本身民族的血液(摩西是希伯來族,楊康是宋朝的漢族),卻在嬰孩時因緣際會成為異族的王子(摩西是埃及王子,楊康是金國王子)……唯一的不同就是:摩西自幼便得知自己是希伯來人;而楊康則是到長大都不知道自己是屬於大宋的漢人,直到18歲那年母親才跟他全盤托出。
- Aug 07 Sun 2011 19:13
Yes人生之後,再戰鄉福
7月時,先後參加兩個營會:一個是台北以琳教會所舉辦的夏令營,另一個則是鄉福雙語營。兩者雖不相同,但卻有異曲同工之妙,讓我再戰鄉福之前,先有了一個奇妙的體驗!
7月6日,我前往竹山迦南美地(位於南投),那是以琳教會今年決定的營會地點(以往在台北)。那邊有一大片亮麗的湖泊,還有翠綠的草原,以及清新的空氣──在還沒去鄉福之前,我就已先「從都市來到鄉下」的臨場感,感覺很奇特!
- Jun 25 Sat 2011 01:09
電影《心靈暗湧》心得(2011/4/25)
- Jun 19 Sun 2011 07:49
電影《穎州的孩子》心得
看著安徽阜陽穎州地區的孩子們,在鏡頭下落寞、孤獨、悲傷的模樣,憐憫之心油然而生──小男孩高峻,家裡5口人(包括其父母)不久前因愛滋病而去世,而高峻一出生便從母體感染了病毒,瘦瘦小小的他全身幾乎潰爛流膿,使得兩位叔叔顧面子而拒絕收養他;黃家三兄妹,父母也因愛滋病而去世,導致住在同一個村子的小孩不願再跟他們遊玩,原因是:怕這三兄妹也得病,自己也會被傳染;小女孩楠楠,雙親也因為愛滋病而被帶走,自己也身染其病,讓她姊姊因為承受不了外界對家庭的歧視而離家出走──然而,這一切並不是他們的過錯!而全歸咎於非法取血的賣寫人。
然而,再多的指責也不能撫平這些孩子心靈上的傷痛,他們最需要是:人們溫暖的關愛,將他們從黑暗裡拉出一把。──利用《穎州的孩子》這部在國際上獲得世人對愛滋病者的關注,絕大的功勞除了歸功於導演楊紫燁的細心編排、攝影師曲江濤的用心紀錄,還有「阜愛協會」的會長──張穎女士,他們共同扶持這個村子裡的愛滋病兒童,同時也對欠缺愛滋病知識的村人提供更多的資料,以方便預防。
- Jun 09 Thu 2011 12:32
電影《科倫拜校園槍擊案》心得(2011.2.23)
- May 15 Sun 2011 15:26
中配V.S.原配,不認同「語言高低優劣」學說
有人說「中文的演技與口氣強度比日文還處於不利的地位」,恕在下沒辦法認同──畢竟文化就不同,語調本來就會有所差異,但這跟演技沒什麼關係:中文有中文自己的表現方式、日文有日文的表現方式。
而演技則是不管是哪一國的人都可以磨練的!並不是說唸什麼語言,演技就會特別突出的!而會認為日文比中文強烈也只是主觀上的「習慣」罷了。每個語言都已經有固定的模式,我們無法要求別人用別的語言的語調去講出自己的語言,那樣根本是強人所難!我記得聽過專業中配官志宏的一段專訪,他提到自己去配夢工廠的《埃及王子》主角摩西,他表示自己當時並不是很高興,因為老外監督一開始要求他用英文的語調去說中文台詞‧‧‧‧‧‧這豈不是很不合理嗎?
- Mar 19 Sat 2011 16:36
《軒轅劍外傳漢之雲》戰鬥心得
當初剛玩《漢之雲》時,我對戰鬥就有不錯的印象──跟第五代一樣行伍分前列、後列,迎面對敵只能四人,中途可以切換,遇到敵人後列四人會被偷襲,感覺很有「戰場」的臨場感!加上「氣勢系統」影響各種不同個性的角色來發動特殊效果,戰術性質頗高。而且角色滑行、飄移的進攻方式,個人覺得很有「奇兵」的feel!雖然聽有玩家反應認為很怪,但對於看慣武俠片的我來說,武林高手「飄」著與人過招已經不足為奇了!除此之外,武技上也比第五代大幅的進步!像焉逢、游兆的槍戟動作迅捷、靈活、有力,比第三代李靖的槍法更增添些變化。
- Mar 14 Mon 2011 17:42
[轉貼]新修版《神鵰俠侶》後記之二